Language does not exist in a vacuum. They evolve, continually change, and are shaped by different elements, including history, time, technology, and immigration. New words are added, and old words are forgotten. New languages branch off of old ones.
In mid-2022, Québec passed Bill 96, a sweeping reform bill for the use of the French language throughout the province from Montreal to Quebec City. Here’s what you need to know about doing business in Québec and remaining compliant with English to Canadian French translation.
Whether you work in one country or in international markets, overcoming language barriers and providing clear communication is a basic task of business for organizations, government and companies. In a time where business is only bound by ambition, not state lines or country borders, the language barrier should not be a hurdle to doing business or providing customer support.
2023 looks to be a good year for the translation and interpretation industry. It’s been an interesting environment in this industry with many changes during the last few years – so what can we expect for 2023?
Each field and industry have their own language, their own jargon. Reading specialized documents without understanding this jargon can feel like learning an entirely new language. While industry experts can dive in and familiarize themselves, industry-specific words and terms can present a challenge for translation projects. For example, there is legal jargon and IT jargon.
The German market is a buying force to be reckoned with. Germany is not only the largest country and economy in the European Union, it is also 4th on Statista’s 2020 list of top 25 world economies. The need for English-speaking companies to market to German audiences has increased the demand for German translation.
Translation services are a creative art that requires knowledge. More than simply switching out words in one language for another, translating texts requires a deep knowledge of both the source language and culture, as well as the target language and culture.
Translation services are more than just trading words. There are many elements to considered to produce high quality translation likewise there are many qualifications that make a good translator, including native-level fluency in both the target and source language, a deep cultural understanding of both languages, and subject matter expertise.
Certified translations are a key requirement in many processes involving government entities. Be it applying for citizenship, claiming public benefits, or entering a legal proceeding like adoption or divorce, you’ll be required to submit documentation proving your eligibility.
In this digital age, engagement is king. And what is engagement, if not simply people talking about you or your business? Increasing your online engagement may come down to one simple thing- appealing to a larger audience. Building a multilingual social media presence can be a good way to increase that engagement.
The recent political upheaval in Afghanistan has left thousands of people displaced or fleeing the country. The Taliban takeover has shaken the world and offering a safe refuge to people affected by those events has become a priority in many areas of the world.
A question we see often from businesses looking for translation services is, why should we hire a professional translation company when we have a bilingual employee, or the translation can be accomplished by a bilingual friend, or if we can hire a freelancer?
Our globalized world has created an incredibly diverse workforce. Where once our colleagues were limited to those located in similar geographic areas, advances in technology over the last 20 years mean that now we can work with anyone, anywhere, anytime.
The goal of our translation company, with each translation services project, is to give our clients top-level service. From single-page document translation to complex multilingual projects, we aim to give each project the care it deserves.
In a globalized economy, businesses are no longer limited by borders and time zones to reach their customers. Internet access means your customers can come from anywhere in the world - as long as you communicate with them in their own language.
Human resources, whether a department or a single person, is found in every business and their effectiveness at communicating with employees and management directly affects the success of the company as a whole.
With a comfortable climate all year long, 50 miles of Pacific coastline, and a thriving economy, San Diego is hard to resist. Over 1.4 million people currently live in San Diego, making it the 8th largest city in the United States and 2nd largest city in California.
What is clear is that vital and supporting information for Covid-19 became an important need since the beginning of the Pandemic and continues to exist, since new information is coming from the government, CDC, hospitals, and universities.
A translation company is a good barometer of the global economy. What happens around the world reflects on translation and interpretation services that our customers request, for the industries and languages that support global development.
Translation services for Rochester are in high demand. Rochester like cities with a diverse population, requires written documents, apps, and website content in other languages, and also on-site or remote interpretation for classes, meetings, and training when the audience requires language support.
Houston is a multilingual city and has so much to offer the world in terms of culture, wealth, and innovation. In this blog, we will discuss how translation and interpretation services help the community thrive.