The role of a translator or interpreter is one of the oldest professions in the world. From the first pages of human history to this moment, translators and interpreters have been making the flow of information possible, giving us the world we have today.
When planning an event where simultaneous interpretation is taking place, it is important to discuss the entire scope of the project with an expert in the field. Planning every detail-from the setup to the actual interpretation-down to the equipment strike will help avoid any errors that could have otherwise been avoided.
Interpreters play an important role in human interaction, from opening doors to new business ventures to saving lives by helping doctors communicate with patients. Today we will look at how you can hire the right interpreter for your needs by considering a few questions.
The quality of a doctor-patient relationship has a strong impact on a patient’s life. Patients who leave an appointment feeling as if they’ve been understood by their physicians are likely to be more engaged with their health care than those who have not been treated in the same manner.
JR Language team members had the privilege of speaking with Liliana Crane, a certified medical interpreter at the University of Rochester Medical Center. Through her candid interview, we gained more insight into how important medical interpretation is to LEP patients.
Interpretation services is an old profession, requiring fluency in both the source and the target language, and experience in the interpreter’s area of focus. Interpretation services involve complex skills used under pressure, whether over the phone or in person.