Whether you need Interpretation on-demand or arranged it ahead of time for a specific date in the near future, over-the-phone interpretation could be your solution for quickly facilitating effective multilingual communication.
Over the past seven months, JR Language has provided over 1,000 hours of simultaneous interpretation on Zoom, serving dozens of clients that have varying language needs. The objective of this blog post is to discuss best practices for a successful remote simultaneous interpretation using Zoom.
Medical language across languages and cultures is complex. When the world has been thrust into dealing with a pandemic, it’s more important than ever that we make sure that everyone has access to language services in a medical setting.
To determine interpretation services rates, there are several factors that impact how much you could be paying. Having all the information, the specific conditions, and requirements for your interpretation with enough time help to prepare and design the best approach for your interpretation project.
Houston is a multilingual city and has so much to offer the world in terms of culture, wealth, and innovation. In this blog, we will discuss how translation and interpretation services help the community thrive.
Our translation services company can assist and support the exchange of multilingual information with translation and interpretation services in Washington, DC. Take a look at the world of multilingual communication and see how it works.
Translation and localization services in Los Angeles are essential. Many industries rely on language services for their day to day needs. From international legal documents to a multilingual website, marketing material in French to human resources content in Spanish, companies and individuals need excellent translation and localization to deliver their message.
As Chicago enters phase 4 of reopening after COVID-19, JR Language is ready to assist with translation and interpretation services. We want to ensure your message is communicated effectively in any language.
Many organizations are adapting to the remote interpretation and the legal world is no exception to this. JR Language is ready to provide professional legal interpretation and help in a remote capacity.
Language barriers should not be seen as obstacles but opportunities. Translated versions of content are that opportunities to reach clients and partners and build relationships at a local level in Minnesota and international level too.
At this moment, JR Language is seeing unprecedented demand for remote interpretation. Our engagements for conferences and events have transitioned from live interpretation to remote interpretation by phone or video.
Coronavirus is currently affecting multiple nations and dozens of language groups. Ensuring that information can spread across language groups is vital to stop the spread of disease, save lives, and retain resources.
Using a professional translation agency in Chicago prevents mistakes that waste time and resources while producing accurate, localized results. This improves your brand image and opens your circle of influence to thousands of new customers and partners.
Working with a professional translation agency in Boston not only ensures that your material is translated and localized accurately, but it helps you acquaint your business with the needs and goals of the markets you seek.
The need for legal interpretation and legal document translation into Spanish is rising in Chicago. English legal documents need to be translated into Spanish, and English speech needs to be interpreted into Spanish, at the same time Spanish legal documents and speech need to be translated and interpreted into English.
Make sure you are supporting Hispanics in Philadelphia by providing professional Spanish interpretation services for your business, whether you need help communicating with investors coming from Mexico to see your warehouse or if you have training to deliver to your Spanish speaking employees.
Medical interpreters provide an important service in breaking down language barriers between medical staff and patients. Clear communication in a medical setting is vital to make sure the patient gets the best care and also helps to minimize mistakes.
The role of a translator or interpreter is one of the oldest professions in the world. From the first pages of human history to this moment, translators and interpreters have been making the flow of information possible, giving us the world we have today.
When planning an event where simultaneous interpretation is taking place, it is important to discuss the entire scope of the project with an expert in the field. Planning every detail-from the setup to the actual interpretation-down to the equipment strike will help avoid any errors that could have otherwise been avoided.
Interpreters play an important role in human interaction, from opening doors to new business ventures to saving lives by helping doctors communicate with patients. Today we will look at how you can hire the right interpreter for your needs by considering a few questions.
The quality of a doctor-patient relationship has a strong impact on a patient’s life. Patients who leave an appointment feeling as if they’ve been understood by their physicians are likely to be more engaged with their health care than those who have not been treated in the same manner.
JR Language team members had the privilege of speaking with Liliana Crane, a certified medical interpreter at the University of Rochester Medical Center. Through her candid interview, we gained more insight into how important medical interpretation is to LEP patients.
Interpretation services is an old profession, requiring fluency in both the source and the target language, and experience in the interpreter’s area of focus. Interpretation services involve complex skills used under pressure, whether over the phone or in person.