Canadians and Americans both speak English, but there are many small differences that make the two nations sound different. What are some of those differences?
At this moment, JR Language is seeing unprecedented demand for remote interpretation. Our engagements for conferences and events have transitioned from live interpretation to remote interpretation by phone or video.
Coronavirus is currently affecting multiple nations and dozens of language groups. Ensuring that information can spread across language groups is vital to stop the spread of disease, save lives, and retain resources.
Celebrate French Language Day with us this March 20th, 2020. We have a team of professionals ready to do great work on your French translation project, whether it be in the legal industry, tourism, marketing, websites, medicine, or any other field.
Our translation company is committed to helping the community during this global crisis. Our mission is to make communication between language groups possible and accurate. Multilingualism makes the population stronger by allowing us to share ideas, important content, warnings, and news so that everyone is equally informed.
Using a professional translation agency in Chicago prevents mistakes that waste time and resources while producing accurate, localized results. This improves your brand image and opens your circle of influence to thousands of new customers and partners.
Our mission is multilingual communication via multilingual translation services, a mother language day is a way to celebrate all the languages. Spotlight on Mother Language Day!
There are several factors that go into executing a translation project, and all those determine steps that will affect the time for completion of your project.
Transcription services are the base to create the translation of a video or an audio. It is the first step of the process and it needs to be done carefully, within the limits of the time so all the other steps of the project are successful.
Just as the legal industry requires a large amount of legal translation, the insurance industry requires translation of insurance documents, and those insurance documents must be compliant with the law.
Getting your website translated can seem like an intimidating prospect, full of questions and tasks that you are not familiar with. Or it may seem like a breeze; you just hand the translation company your URL and tell them what target language you want, right?
Medical interpreters provide an important service in breaking down language barriers between medical staff and patients. Clear communication in a medical setting is vital to make sure the patient gets the best care and also helps to minimize mistakes.
Spanish is the second most spoken language in the United States, and English to Spanish translation services are more necessary than ever. Spanish language services allow business owners to serve their clients and reach new markets, governments to communicate with their constituents, schools to help families in their access to education, and community organizations to interact with the public
The right translation company will help not only in the languages you need, but the cultures and values that speak to those languages. Language services affects every part of your business when you go international, from finances to ecommerce to marketing.
The discovery process is the first stage of a legal case. Discovery is composed of all sides of a legal case exchanging information that is relevant to their arguments. This makes sure that everyone is informed on what exactly the case is about, their opponents’ positions, and what the evidence is. One can see huge problems if there aren’t accurate legal document translation services in place.
One of my passions is to get to know new cultures. Working in the translation industry, I am surrounded on a daily basis by languages, cultural interactions, and website translation. The tourism and travel industry is by definition a global industry, and the people who work in it can help keep it a flourishing industry by being accommodating of their clients’ languages.
Legal translation can seem like a complex field of work far removed from daily life, but legal translation is a part of daily life for many people and corporations around the world.
The Human Resources department serves a critical function that must have speedy access to translation services and interpretation services to do their job effectively when communicating with employees in their native language or reaching employees around the world.
We don’t often think of translation services in terms of our home goods and consumables- our furniture, toiletries, cleaning products or packaged food. But look a little deeper and you’ll find the work of language services companies all around you. Here are a few of the ways translation services work in your home
On May 30th, JR Language had the pleasure of attending the Society for International Development’s (SID) 2019 conference. Held annually, it was the third time that our translation company was able to go to represent the language services offering.
This will be the third year that JR Language Translation Services has attended the Society for International Development’s annual conference. We look forward to networking and meeting other professionals from around the world working on International development.
Legal translation, when done right, ensures that all official documents required for a successful merger or contractual agreement is accepted. Finding the best Legal Translation Services to match your needs is crucial.
Last updated on May 1st, 2019 at 03:01 pmTranslation and Localization of Your Brand for Global Success How Does a Business Become International? What does it […]
What are the differences between dubbing and subtitles? Which do people prefer, and which should your business choose for your video translation needs?
Last updated on October 6th, 2022 at 03:48 pmThe Need for Translation Services in the Mining Industry: Toronto 2019 Our translation company had the privilege of […]
Today’s students are today and tomorrow’s entrepreneurs. Through them, your business can form strong connections with international communities in Canada and in your clients’ countries of origin. Vital translation services such as document translation and certified translation services help create this bond.
At PDAC, JR Language will be at booth 7727N, come visit us to learn about how you can better communicate with clients, partners and employees in more than 100 languages.
We look at some examples of how simultaneous interpretation and its sibling methods have been used in the past, what is happening now, and what might happen next.
Common questions about Poland include: Is Poland friendly to tourists? How do you immigrate to Poland? Should I sell my product in Poland? Should my business use Polish translation? We’ll look at answers to these questions and more, with resources to make you szczęśliwy- that is, happy.