Spanish Employee Handbook Translation
Last updated on June 16th, 2022 at 09:29 am
Spanish is the second most spoken language in the United States, and in the last decade, the Hispanic market has attained over a trillion dollars in purchasing power. That number is rising by the day as Spanish speakers immigrate to the US to work, study, and start their own businesses.
Spanish translation is a task we handle regularly at JR Language. There are cities in the US like Miami, Phoenix, and Dallas where English is already or is rapidly becoming a minority language. In the workplace, this creates a need for Spanish document translation, especially for employee documents.
The buying power of the Hispanic market in the US is immense, yet the Spanish-speaking population is chronically underserved. Business owners cannot afford to limit the talent they hire to only people who speak the language the employer speaks. Your next IT expert might be more comfortable speaking Honduran Spanish, or the star engineer you have been looking for might speak Costa Rican Spanish.
According to a 2016 Nielsen study, about half of the US’ domestic population growth between 2010 and 2015 has come from Spanish-speaking cohorts. Young second and third-generation Hispanic Americans are joining the job market in force. They commonly speak Spanish and English, are well-educated, technologically adept, and have grown up in the culture of today’s United States. These are today’s and tomorrow’s top-producing employees, inventors, and CEOs.
When a business hires multilingual people, that necessitates the translation of certain documents. Some of these are:
It can be tempting for a business to assign the Spanish employee handbook translation to a Spanish-speaking employee, but being bilingual is not sufficient to properly translate content and use the appropriate terminology. Spanish document translation should be handled by professional translators skilled in the industry needed, a person trained to convey ideas from one language to the other with accuracy and proper use of grammar and sentence construction.
We work on translating employee handbooks into Spanish every week, either at the initial phase of the first translation of the document or updating new policies or modifications added to the English version of the handbook. Employee handbooks in Spanish must stay current to protect your employees and the company.
We work on the Spanish translation of different types of content for Human Resources to keep employees informed with clear and precise communication in their language. Having a diverse workforce includes the responsibility to keep them informed. From training manuals to benefit packages, employee handbooks to training videos, our translation company ensures that the language and cultural elements needed in the communication will be precise and clear.
Working with a professional translation agency for your Spanish language needs gives you quality assurance for safety and legal compliance which is fundamental. JR Language uses professional translators selected and evaluated constantly, sourced from different parts of the world to accommodate different dialects, and acquire industry experts to serve our clients. We have a legal Spanish team of translators that are different from the team of medical Spanish translators, that team is also different from the technical and the marketing team. They all have Spanish translation in common but also have their own area of expertise and knowledge developed through years of working with the industry-specific content.
Employee handbook translation services are done by Spanish translators who specialize in HR content, are versed in the policies and regulations as well as in English and Spanish usage of words for the area of human resources
Our human resource translation projects extend from eLearning content to website translation, and video translation to patent translation, and we rigorously perform multiple accuracy checks to ensure excellent and precise translations. Our project manager will control the project resources, steps, and activities and select the professional translators that will also localize the content for the Spanish dialect needed, whether that be Iberian, Mexican, Colombian, or a neutral Spanish that is going to be used in different locales or in the US.
By 2050, Hispanic people are expected to make up about 30% of the United States population. Do not limit your business by using only one language when professional language services are available to break down those barriers and open your company up to Spanish-speaking talent. When a language is embraced internally, that helps attract multilingual clients, which can expand your market exponentially.
During the COVID-19 pandemic, JR Language is working harder than ever to accommodate your Spanish language needs. We are producing document translations as well as providing remote interpretation work for virtual meetings-including with zoom-and phone interpretations. These remote options of interpretation make Spanish language services more accessible than ever.
Call JR Language today to discuss your Spanish translation needs and discover the Hispanic talent waiting to take your company to the next level.