Corporate Blunders
Corporate Blunders: Part 1
September 15, 2009
Corporate Blunders: Part 2
October 13, 2009

Translations of Menus and funny cases: Part 1

funny translation of menu big bowl

Last updated on July 3rd, 2023 at 10:35 am

We would likeΒ to present Part One of the examples we found ofΒ funny mistranslations that appear in Foreign Menus.

We don’t mean to poke fun at local culinary delicacies that may be taboo elsewhere, we just like to chuckle at some translations that may not be entirely accurate.

funny translations on menu big bowl

Don’t let this happen to your restaurant. Always look for professional translation services you can trust.

Jackie Ruffolo
Jackie Ruffolo
Jackie was born in Venezuela and has a BS in computer engineering. As President of JR Language, she spends time researching new technology and productivity tools for the Company. She holds a certificate of Localization and Project Management- Localization. Through her many years of experience working in multilingual corporate environments, she understands firsthand the value of bridging language barriers in creating smooth communication that allows for productive and happy work environments. She is fluent in Spanish and English, and is a frequent contributor to both our English and Spanish blogs. 20 Years of experience in marketing Jackie loves nature and to be outdoors.