Last updated on May 5th, 2021 at 01:49 pm
In the U.S. and in many countries around the world, birth and marriage certificates are common documents that people need to present to register in a school or get a passport. Even though a native-born U.S. citizen may not think much of these, a certified translation of these documents needs to be done, when students and immigrants come to NYC from other countries to study or to live . Foreign students also need diplomas and transcripts translated into English and certified so they can be accepted by American Institutions. These types of translation services in NYC keep many people looking for accurate and experienced translation agencies.
Older birth and marriage certificates are handwritten, so that adds to the translation effort, and the need to revise them well. The knowledge of the translator, and the attention to detail in certified translation is extremely important, since just an error in a year or a misspell in the last name are reason for the document to be denied acceptance in court or to stop an immigration process.
There are no standards or templates for birth certificates, each country follows its own format and regulations. Some are simple documents while others are lengthy legal documents. The US adopted a Also, our translation agency often needs to execute the translation of a Japanese family registry, a family registry is used in some countries to track information of a genealogical or family-centric legal interest. The variety of documents that need certified translation depend on the nature of the transaction for which they are produced or the family relation that you are trying to prove.
With such a dense immigrant population in the Big Apple, and the predominant usage of the Spanish Language that we experience in stores, restaurants and around the street, it is easy to expect that a translation agency in NYC could stay busy working on Spanish, alone. But the needs for Spanish translation in New York City are not a stand-alone service. Compare the two maps found here, and there’s a surprising result. When English and Spanish are filtered out to show the next level of predominant languages, it becomes clear that there are many other language groups that will likely need Certified Translation, including Chinese, Russian, Creole, Arabic, and Yiddish.
The need for document translation services in New York City is growing due to the expanding pool of languages.